![](http://static.diary.ru/userdir/1/0/7/8/1078089/54841818.jpg)
Страна: Sweden
Лейбл: Massproduktion
Стиль: Folk Nordic music?
Онлайн треки: есть
Оф.сайт: www.garmarna.se/
Шведская группа Garmarna основана в 1990 г. Стефан Брисланд-Фернер, Готте Рингквист и Рикард Вестмен увлеклись старинной шведской музыкой, которую они услышали в театре. После этого ребята начали искать старинные инструменты и мелодии. После того как они проиграли год втроём, к ним в качестве барабанщика присоединился Йенс Хёглин.
В 1992 г. группа записала свой первый мини-альбом. Ребята посчитали, что женский вокал привнесёт нужный контраст в их темную по настроению музыку, поэтому они пригласили Эмму Хэрделин, давнишнюю подругу группы, в качестве временного вокалиста для записи EP. Официально она вошла в состав группы в 1993 г. Дебютный диск хорошо продавался в Швеции, благодаря чему группа смогла организовать тур по скандинавии.
При записи альбома Vittrad группа использовала сэмплеры и секвенсеры. В 1994 г. Omnium выпустил Vittrad в США с английским переводом старинных песен.
В 1996 г. Garmarna начала длительный тур по Германии и выпустила альбом Guds spelemän. Альбом хорошо продавался в Швеции и был одобрительно принят в других странах.
В 1998 г. Garmarna, совместно с актрисой Фелисией Конрад дала серию концертов в церквях на севере Швеции, представляя свою интерпретацию средневековых работ Хильдегарды Бингенской.
В 1999 г. группа выпустила свой третий альбом Vedergällningen, более роковый и содержащий элементы трип-хопа, окраска музыки которого стала более темной, чем на предыдущих альбомах.
Затем группа вернулась в студию, чтобы завершить свой альбом "Hildegard von Bingen", который был выпущен в 2001 г. Музыка этого альбома основана на композициях настоятельницы немецкого монастыря Хильдегарды Бингенской, жившей в XII веке, а все тексты поются на латыни.
Stefan Brisland-Ferner – violin, hurdy-gurdy, sampler
Emma Härdelin – Vocals, violin
Jens Höglin – drums, percussion
Gotte Ringqvist – guitar, violin, backing vocals
Rickard Westman – guitar, bass, e-bow
Альбомы:
Garmarna 1993 (2003)Garmarna 1993 (2003)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/0/7/8/1078089/54841692.jpg)
Треклист:
1. Lill-Mats Polska (Little Mats Polska)
2. Skenspolka (Seeming Polska)
3. Jordbyggarlten (Earth-Diggers Song)
4. Herr Olof (Sir Olof)
5. Trnpolska (Pining Polska)
6. Vallt Frn Hlsingland (Cow-Call From Hlsingland) (
7. Klevabergselden (Klevaberg's Fire)
+Bonuses (2003):
8. Garmgny (Garm's Bark)
9. Flusspolska (Tonsilitis Polska)
10. Mnposlkan (Moon's Polska)
11. Antiokia (Antioch)
12. Skenpolska (Seeming Polska)
13. Klevabergselden (Klevaberg's Fire)
Vittrad (1994)Vittrad (1994)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/0/7/8/1078089/54841959.jpg)
Треклист:
1. Straffad Moder & Dotter (Mother & Daughter Punished)
2. Garmgny (Garm's Bark)
3. Nämndemans-Ola (Commissioner Ola)
4. Kulleritova
5. Vittrad (Crumbling Away)
6. Skallen (Cranium)
7. Flusspolska (Tonsilitis Polska)
8. Antiokia (Antioch)
9. Liten Kersti (Little Kersti)
10. Inte sörja vi... (We won't grieve...)
11. Domschottis (Judgment Schottische)
12. Den Bortsålda (Sold Away)
13. Styvmodern (Stepmother)
Guds speleman (1996)Guds speleman (1996)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/0/7/8/1078089/54842058.jpg)
Треклист:
1. Herr Mannelig
2. Vänner och Fränder
3. Halling från Makedonien
4. Min Man
5. Varulven
6. Hilla Lilla
7. Drew Drusnaar / Idag som igår
8. Njaalkeme
9. Herr Holger
10. Guds Spelemän
Vedergallningen (1999)Vedergallningen (1999)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/0/7/8/1078089/54842109.jpg)
Треклист:
1. Gamen
2. Euchari
3. Halling Jåron
4. Vedergällningen
5. Nio år
6. Sorgsen ton
7. Herr Holkin
8. Bläck
9. Polska
10. Brun
Hildegard von Bingen (2001)Hildegard von Bingen (2001)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/0/7/8/1078089/54842259.jpg)
Треклист:
1. Euchari
2. Viridissima Virga
3. Salvatoris
4. O Frondens Virga
5. Unde Quocomque
6. O Vis Aeternitatis
7. Virga ac Diadema
8. Paso
9. Kyrie
Тексты некоторых песен (Всё что на данный момент нашла - потом ещё покопаюсь)
Straffad moder och dotterStraffad moder och dotter
Moderen och dottren stod och bakade bröd
In kommer räfven med sin päls så röd
Moderen och dottren stod och silade vin
In kommer ulfven i sitt gråa skinn
Är icke du vår moder som ej gav oss liv
Nu skall du stekas opp och ätas med kniv
Är icke du vår moder som ej gav oss mat
Nu skall du stekas opp och läggas på fat
Är icke du vår moder som ej gav oss dryck
Nu skall du slaktas och skäras i styck
De togo moderen och dottren och rev deras kläder
De togo moderen och dottren och slet dem isär
De togo dem ifrån deras bröd och vin
Började klösa, sarga deras skinn
Nu var den moderen och dottren död
De sögo och drucko deras blod så röd
De togo den moderen och dottren så god
Drucko begärligt deras hjärteblod
Knappt de hade druckit deras varma blod
Förrän trollpackan allt framför dem stod
Trollpackan slog dem med förtrollad stav
Två vackra prinsar var vad staven gav
"Jag slog er med min stav, förbannelsen vek
Vållad av straffad moderns grymma svek"
Herr holgerHerr holger
Fru Tala hon drömde en dröm i natt
Vak upp här är en god tid
Att den rike herr Holger han skulle ge tappt
Den rike herr Holger
Jag drömde jag drömde om vår gångare grå
Han bar dig till tinget du dödde där uppå
Min kära fru Tala du säg icke så
Dina drömmar kan väl vakna om en åtta år
De stötte på dörren med stänger och spjut
Är herr Holger är in där så skall han här ut
Herr Holger han talte till svennerna två
I läggen gullsadeln på gångaren grå
När som de var komna till Köpenhamn
Der ståndar kung Kristian på hvitan den strand
I varen välkommen herr Holger till mig
Herr Holger herr Holger det kostar ditt lif
Kung Kristian klippte det hufvudet af
Så blodet det neder till fötterna rann
När fru Tala fick se hennes herre var lik
Så domnas hon under skarlaknen hvit
Herr Holger blev grafven när klockan var tolf
När klockan var elfva så kom han igen
Han klappar på dörren med fingrarne små
Fru Tala stig upp dra låsarne frå
Med ingen så hafver jag stämma utsatt
Och ingen så släpper jag in uti natt
Min kära fru Tala gif bonden sin ko
För i helvete der är så svårt att bo
Fru Tala gif Romman och Skromman igen
För i helvete är så svårt att brinna för din vän
Nej om jag så skulle i helvete som svan
Så vill jag ej blifva utfattig försann
Far du i helvete med svennerna dina
vak upp här är en god tid
Så kommer jag efter med möerna mina
Den rike herr Holger
Hilla LillaHilla Lilla
Hilla Lilla sitter i kammaren sin
Ingen vet min sorg utan Gud
Hon fäller så mången tår uppå kind
Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger
Brådt kom bud för drottningen in
Stolts Hilla Lilla syr så vildt i sömmen sin
Ingen vet min sorg utan Gud
Drottningen axlade kappan blå
Så månde hon sig till stolts Hilla Lilla gå
Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger
Nådiga Drottning I sätten er här ned
Att jag må tälja mina sorger för er
Ingen vet min sorg utan Gud
Min fader han höll mig så hederlig
Ingen vet min sorg utan Gud
En riddare dagligen tjänte mig
Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger
Och det var Hertig Hillebrand
Ingen vet min sorg utan Gud
Med honom så månde jag fly utav land
Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger
Och när som vi kommo i rosende lund
Ingen vet min sorg utan Gud
Där lyste Hertig Hillebrand att vila en stund
Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger
Han somnar en blund allt uti mitt sköt
Ingen vet min sorg utan Gud
Han sof där en sömn så ljuvlig och söt
Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger
Hillebrand Hillebrand sov inte nu
Jag hörer min fader och mina bröder sju
Jag hade ej förr utsagt dessa ord
Förrn sju sår lade Hillebrand till jord
Min broder han tog mig vid guldgulan lock
Så binder han mig vid sadelknopp
Och när som vi kommo i första led
Min sorgbundna moder hon ståndar dervid
Då ville min broder kvälja mig
Min moder hon ville bortsälja mig
Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger
Så sålde de mig för en klocka ny
Ingen vet min sorg utan Gud
Hon hänger i Marie Kyrkeby
Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger
När moder min hörde den klockans klang
Ingen vet min sorg utan Gud
Hennes hjerta sönder i stycken sprang
Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger
Stolts Hilla Lilla slöt sitt tal härmed
Ingen vet min sorg utan Gud
Så föll hon död ned för Drottningens knä
Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger
VarulvenVarulven
Jungfrun hon skulle sig åt stugan gå
Linden darrar i lunden
Så tog hon den vägen åt skogen blå
Ty hon var vid älskogen bunden
Och när som hon kom till skogen blå
Linden darrar i lunden
Där mötte henne en ulv så grå
Ty hon var vid älskogen bunden
Kära ulver du bit inte mig
Dig vill jag giva min silversärk
Silversärk jag passar ej på
Ditt unga liv och blod måst gå
Kära du ulver bit inte mig
Linden darrar i lunden
Dig vill jag giva min silversko
Ty hon var vid älskogen bunden
Silversko jag passar ej på
Linden darrar i lunden
Ditt unga liv och blod måst gå
Ty hon var vid älskogen bunden
Kära du ulver du bit inte mig
Dig vill jag giva min guldkrona
Guldkrona jag passar ej på
Ditt unga liv och blod måst gå
Jungfrun hon steg sig så högt i ek
Linden darrar i lunden
Och ulven han gick ner på backen och skrek
Ty hon var vid älskogen bunden
Ulven han grafte den ek till rot
Linden darrar i lunden
Jungfrun gav upp ett så hiskeligt rop
Ty hon var vid älskogen bunden
Och ungersven han sadlar sin gångare grå
Linden darrar i lunden
Han red litet fortare än fågeln flög
Ty hon var vid älskogen bunden
Och när som han kom till platsen fram
Linden darrar i lunden
Så fann han ej mer än en blodiger arm
Ty hon var vid älskogen bunden
Gud trösta Gud bättra mig ungersven
Linden darrar i lunden
Min jungfru är borta min häst är förränd
Ty hon var vid älskogen bunden
Herr HolkinHerr Holkin
Herr Holkin han haver lockat mig
villa rosor mig lova
att jag skulle giva honom min tro
med de andra de sova där leker han en afton
Och haver herr Holkin lockat dig
villa rosor mig lova
så ska du mer aldrig bo hos mig
med de andra de sova där leker han en afton
Och drottningen ville sina tärnor lära
villa rosor mig lova
allt huru de skulle försvara sin ära
med de andra de sova där leker han en afton
Ack om jag hade mig en fulltrogen vän
villa rosor mig lova
som budena bar till herr Holkin ikväll
med de andra de sova där leker han en afton
Falska tärnan var så snar att svara
villa rosor mig lova
och vill ingen ann' skall jag budena bära
Och när hon kom till Holkins gård
villa rosor mig lova
ute för henne herr Holkin står
Liten Kerstin haver mig till dig sänt
villa rosor mig lova
hon bad ni skulle rida till henne ikväll
Hon haver eder fött en dotter
villa rosor mig lova
hon är långt svartare än svartaste jord
Och skänk henne dessa vinflaskor in
bed henne dricka all sorg ur sitt sinn
Bed henne varken sörja eller kvida
imorgon så vill jag till henne rida
Tärnan gångar till sjöastrand
Där drack hon ur vinet och tömde i vann'
Herr Holkin han skänkte de vann'flaskor in
villa rosor mig lova
ty aldrig så vill han till eder rida
Herr Holkin han var ej långt därifrån
villa rosor mig lova
han hörde väl efter hur talet skull gå
Liten Kersti vänd dig ej bort från mig
villa rosor mig lova
Jag har väl ej ämnat att svika dig
Falska tärnan skall levande sättas i jord
villa rosor mig lova
som velat förråda så menlöst blod
Herr ManneligHerr Mannelig
Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatrollet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Eder vill jag gifva de gångare tolf
Som gå uti rosendelunde
Aldrig har det varit någon sadel uppå dem
Ej heller betsel uti munnen
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som stå mellan Tillö och Ternö
Stenarna de äro af rödaste gull
Och hjulen silfverbeslagna
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Eder vill jag gifva ett förgyllande svärd
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridsplatsen skolen i väl vinna
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Eder vill jag gifva en skjorta så ny
Den bästa I lysten att slita
Inte är hon sömnad av nål eller trå
Men virkat av silket det hvita
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Sådana gåfvor jag toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu så är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Bergatrollet ut på dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svåra
Hade jag fått den fager ungersven
Så hade jag mistat min plåga
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
NjaalkemeNjaalkeme
Lastemååjegeh jeenjesh sjidteme
Njaalkeme stuerebe enn åvtesne
Moereh aajngesem steerieh, jaamah jïh gahtjah
Almetje goh snöölhke mah tjelmehts sjidteme
Njaalkemem lea dïhte maam manne damtam
Njaalkeme bijre jarkan
Sorgsen TonSorgsen Ton
Med sorgsen ton jag sjunga vill
Om ett förfärligt under
Du som det hör märk noga till
Och minns det alla stunder
Vid Gibbau by vid Penne strand
I Pommern i det tyska land
sig denna saken händer
En fattig bonde bodde där
och barn han hade många
Som gjorde honom stort besvär
om bröd han nödgas gånga
Den äldsta dottern av sin far
samt mor och syskon avsked tar
och ger sig ut att tjäna
En tid därefter hände sig
att fadern hennes dödde
och modern som sig ömkelig
på käpp och krycka stödde
bad dottern som var tämligt rik
till graven hjälpa faderns lik
som barnslig plikt befaller
Hon svarte det går mig ej an
Ej för mig skuld det bringar
Begraven hur i vill och kan
Men jag mitt mynt ej skingrar
Hur jag går klädder var man ser
Stor sak vad grav man gubben ger
Ej därom någon sköter
Då hennes fru slik hårdhet såg
Hon mera ädelt tänkte
Hon var barmhärtig i sin håg
Hon mat och pengar skänkte
Dess fru gav henne tvenne bröd
att ge sin mor som led stor nöd
och sådan hjälp behövde
När hon ett stycke hade gått
och harmsen brödet burit
Sin frus barmhärtighet försmått
och argt på modern svurit
kom hon där vägen oren var
tänk vad för medel då hon tar
att fina skorna spara
Där fanns ej sten där fanns ej spång
varpå hon kunde kliva
Gå kring blev vägen alltför lång
ej vill hon smutsig bliva
Då lägger hon de bröden så
att hon på dem kund torrskodd gå
men straffet resan stäckte
Dess fötter fastnar genast kvar
då hon på brödet träder
På benen hon förgäves drar
hon bannar svär och hädar
Ty som en stor och jordfast sten
orörlig står ock hennes ben
i marken synes fasta
Hon ropar då jag usla barn
försmått min moder snälla
har själv mig snärjt i syndens garn
det får jag nu umgälla
Om hjälp hon tigger varje man
de bjuda till men ingen kan
dess fot från marken röra
Ej kunde hon de sista ord
med bruten röst framföra
förrän den eljest fasta jord
begynte sig att röra
Hon knäppte sina händer ihop
och sjönk så neder i en grop
som henne strax betäckte
I människor betänken er
högfärden låten fara
Och girigheten som man ser
är och en farlig snara
Låt pigans ofärd varna er
från synd och flärd allt mer och mer
och från högfärdig levnad
StyfmodernStyfmodern
Små barnen de fråga sin fader om lov
Om de på sin moders grav kund få gå
Du ädla mö och skön jungfru
Ja nog kan ni få lov till graven att gå
Om ni kan finna någon nytta därå
Du ädla mö och skön jungfru
Den ene grät tårar den andre grät blod
Den tredje grät sin moder ur den svartaste jord
Du ädla mö och skön jungfru
Fru Gyllenborg hon knackar med fingrarna små
Statt genast upp fru Silverlod dra låsena ifrå
Du ädla mö och skön jungfru
Vill du nu ej vara en moder så god
I avgrunden skall jag reda dig en stol
Du ädla mö och skön jungfru
Men vill du nu vara en moder så god
I himmelriket skall jag duka dig ett bord
Du ädla mö och skön jungfru
Min ManMin Man
Känner du den som dansa med mig
Gula skinnbyxor hade han på sig
Men min man han hade gröna
Känner du den som dansa med mig
Gula skinnbyxor hade han på sig
Men min man han hade gröna
Känner du den som följde mig hem
Svarta skinnstövlar hade han på sig
Men min man han hade bruna
Känner du den som följde mig hem
Svarta skinnstövlar hade han på sig
Men min man han hade bruna
Känner du barnet uti min famn
Maja på Berget är hennes namn
Men min mans hon heter Stina
Känner du barnet uti min famn
Maja på Berget är hennes namn
Men min mans hon heter Stina
Känner du den som gladde mig så
Nu är han gammal nu är han grå
Men min man han lever ännu
Känner du den som gladde mig så
Nu är han gammal nu är han grå
Men min man han lever ännu
Känner du den som dansa med mig
Gula skinnbyxor hade han på sig
Men min man han hade gröna
Känner du den som följde mig hem
Svarta skinnstövlar hade han på sig
Men min man han hade bruna
Känner du barnet uti min famn
Maja på Berget är hennes namn
Men min mans hon heter Stina
Känner du den som gladde mig så
Nu är han gammal nu är han grå
Men min man han lever ännu
Liten KerstiLiten Kersti
Det bodde en bonde på Östervalla hed
Och den lilla
Döttrar det hade han och rara voro de
I vånn stall har hon tjänt uti lönndom
Han hade fella fyra hand hade fella fem
Och den lilla
Liten Kersti hon var allra rarast utav dem
I vånn stall har hon tjänt uti lönndom
Liten Kersti hon går sig åt skräddareby
Och den lilla
Och låter sig göra de riddarkläder ny
I vånn stall har hon tjänt uti lönndom
Liten Kersti hon går sig åt skomakareby
Och den lilla
Och låter sig göra de riddarstövlar ny
I vånn stall har hon tjänt uti lönndom
Om dagen så rider hon de fålar på grön äng
Och den lilla
På natten så sover hon i hertigens säng
I vånn stall har hon tjänt uti lönndom
Om dagen så rider hon de fålarna till vann
Och den lilla
På natten så sover hon på hertigens arm
I vånn stall har hon tjänt uti lönndom
Vår stalledräng har blivit så underligen tjock
Och den lilla
Så han kan inte kliva i sadelen opp
I vånn stall har hon tjänt uti lönndom
Vår stalledräng har blivit så underligen fet
Och den lilla
Så han kan inte rida när solen skiner het
I vånn stall har hon tjänt uti lönndom
När drottningen in genom stalldörren steg
Och den lilla
Liten Kersti hon bort under stallkrubban smög
I vånn stall har hon tjänt uti lönndom
Hertigen han breder ut kappan så blå
Och den lilla
Däruppå föder hon de sönerna två
I vånn stall har hon tjänt uti lönndom
Frökner och prinsesser de gräto uti harm
Och den lilla
För liten Kersti sover uppå unge kungens arm
I vånn stall har hon tjänt uti lönndom
Frökner och prinsesser de gräto uti flod
Och den lilla
För det han sig en bondedoter tog
I vånn stall har hon tjänt i stor lönndom
BrunBrun
Brun han rider till jungfruns gård
Brun sover allena
Ute för honom jungfrun står
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
Brun han breder ut kappan blå
Brun sover allena
Och själver lyfter han jungfrun uppå
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
Brun han rider till Rosenlund
Brun sover allena
Där lyster han att vila en stund
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
Och hör du min jungfru vad jag säger dig
Brun sover allena
Här har jag gjort av med femton jungfrur förr
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
Och Brun han lade sig i jungfruns sköt
Brun sover allena
Och på honom rann en sömn så söt
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
Jungfrun tog upp sin förgyllande sno
Brun sover allena
Så band hon Brun till hand och till fot
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
Statt upp du Brun så hastelig
Brun sover allena
Jag vill ej i sömnen förgöra dig
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
Och jungfrun tog upp sin förgyllande kniv
Brun sover allena
Så stack hon den i Bruns unga liv
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
Och ligg nu här båd' för hund och för Ramm
Brun sover allena
Ännu skall jag bära mitt jungfrunamn
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
Och ligg nu här på svartan mull
Brun sover allena
Ännu skall jag bära mitt jungfrugull
Det blåser och det regnar
Nordast uti fjällen, där vila ock tre nordmän
EuchariEuchari
O Euchari in leta via
O Euchari in leta via
Solens värme dröp i dig
som doften av balsam
Solens värme dröp i mig
som doften av balsam
Allt som rör sig andas lugnt
driver över marken
Solens värme dröp i dig
som doften av balsam
O Euchari in leta via
O Euchari in leta via
Dina händer söker mig
som brinner av längtan
Mina händer söker dig
som brinner av längtan
Allt som rör sig andas tugnt
driver över marken
Dina händer söker mig
som brinner av längtan
O Euchari in leta via
O Euchari in leta via
O Euchari in leta via
O Euchari in leta via
GamenGamen
Konung Vallemo var en så viser man
han gifte sin dotter på främmande land
Den ena dagen stod hon brud
den andra dagen i bojor och järn
Och varför ska ni binda mig
Ty du var ej mö när du kom till mig
Och hade jag mig en trogen vän
som bore de ord till min fader ikväll
Och fram kom där den gamla Gam
och nog så skulle jag förat fort fram
Och hade jag något till ungarna mina
Jag skulle vara där inom ett par timmar
Lägg dina ungar vid mitt bröst
så får de äta så mycket de lyster
Och här sitter du konung Vallemo
Imorgon ska din dotter på brinnande bål
Och far din väg du gamla Gam
Min dotter hon fick en så hederlig man
Och vill ni ej de orden tro
så se hennes nyckel uti min klo
Vallemo gick åt stallet in
och Blacken så lägger han sadeln uppå
Och när han kom till grevens gård
så gnägga Blacken murarna ifrå
Och Blacken lyfte upp sin fot
den slog han i Grevens hjärterot
Så satte hon sig på Blackens bak
så rider hon hem uti god mak
Vänner och fränderVänner och fränder
Vänner och fränder de lade om råd
Hur de skulle gifta bort sin fränka i år
Uti rosen
Lade om råd
Hur de skulle gifta bort sin fränka i år
Dig vill vi giva en kungason till man
Som haver mera guld än lille Roland haver land
Kungason till man
Som haver mera guld än lille Roland haver land
Om lördan och söndan budet utgick
Om måndan och tisdan skull skådas vad hon fick
Budet utgick
Om måndan och tisdan skull skådas vad hon fick
Om onsdan och torsdan blandades vin
Om fredan och lördan dracks hederdagen in
Blandades vin
Om fredan och lördan dracks hedersdagen in
De drucko i dagar de drucko i två
Men inte ville bruden åt sängarne gå
Drucko i två
Men inte ville bruden åt sängarne gå
De drucko i dagar de drucko i tre
Men inte ville bruden åt sängarne se
Drucko i tre
Men inte ville bruden åt sängarne se
Då kom där in en liten sjödräng
Och han var allt klädd uti blå kjortelen
Liten sjödräng
Och han var allt klädd uti blå kjortelen
Han ställde sig vid bordet och talade så
Jag ser endast masterna som där gå
Talade så
Jag ser endast masterna som där gå
Så lyster det Jungfrun åt högan loftet gå
Så springer hon den vägen mot sjöastranden låg
Högan loftet gå
Så springer hon den vägen mot sjöastranden låg
Hon sprang uppå stenar hon sprang uppå tå
Men aktade sig väl för böljorna de blå
Sprang uppå tå
Men aktade sig väl för böljorna de blå
Så bjödo de henne i skeppet in
Och bjöd henne att dricka båd mjöd och vin
Skeppet in
Och bjöd henne att dricka båd mjöd och vin
Jag ser jag ser på dina vita fingrar små
Att vigselring ej suttit på den förrän igår
Vita fingrar små
Att vigselring ej suttit på den förrän igår
Jag ser jag ser på dnia guldgula hår
Att brudekrans ej suttit på dem förrän igår
Guldgula hår
Att brudekrans ej suttit på dem förrän igår
Jag ser jag ser på dina snövita bröst
Att de ej har varit någon småbarnatröst
Snövita bröst
Att de ej har varit någon småbarnatröst
Och Jungfrun hon lägger sig vid lille Rolands sida
Hon känner sig varken sorgsen eller kvida
Uti rosen
Lille Rolands sida
Hon känner sig varken sorgsen eller kvida
Herr ManneligHerr Mannelig
Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatrollet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
Ref:
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Eder vill jag gifva de gångare tolf
Som gå uti rosendelunde
Aldrig har det varit någon sadel uppå dem
Ej heller betsel uti munnen
Ref:
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som stå mellan Tillö och Ternö
Stenarna de äro af rödaste gull
Och hjulen silfverbeslagna
Ref:
Eder vill jag gifva ett förgyllande svärd
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridsplatsen skolen i väl vinna
Ref:
Eder vill jag gifva en skjorta så ny
Den bästa I lysten att slita
Inte är hon sömnad av nål eller trå
Men virkat av silket det hvita
Ref:
Sådana gåfvor jag toge väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu så är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma
Ref:
Bergatrollet ut på dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svåra
Hade jag fått den fager ungersven
Så hade jag mistat min plåga
Ref:
Drew DrusnaarDrew Drusnaar
I dag som i går och flaska vid mitt lår
Rätt som vi går så tar vi oss en tår
Rätt som vi går så tar vi oss en tår
NjaalkemeNjaalkeme
Lastemååjegeh jeenjesh sjidteme
Njaalkeme stuerebe enn åvtesne
Moereh aajngesem steerieh, jaamah jïh gahtjah
Almetje goh snöölhke mah tjelmehts sjidteme
Njaalkemem lea dïhte maam manne damtam
Njaalkeme bijre jarkan
Guds spelemänGuds spelemän
Var äro de män som drogo här vägen fram
Med milda ögon och sorgsna för brott och skam
Små bröder i mörka skogar med ulv och snö
Var äro de män som drogo så stort att dö
De logo bara för drivan och köld och pil
Små bröder i mörka skogar med mil på mil
Från människors hyll och gårdar där ondskan satt
Vem hör deras silverklockor i molntung natt
Var äro de bröder gångna och spelemän
I dalen sade man mig att de lever än
KulleritovaKulleritova
Je klettre opp på'n stor'n stejn
Lure så de höurles allt heim
Till tileri torum, tolv rövar' i skogom
Tolv kära vära döm
Storoxen hängde döm, gehll'n barna skrämde döm,
Små hunnan dängde döm
Allt sen je höurle, a gullros mi göule
Långt långt långt långt sönna Dårfjelle
Inte sörja vi...Inte sörja vi...
Inte sörja vi för morgondagen
mycket mindre för ett annat år:
Våra penningar skall vi forvända
som till kaffe och som till brännvin
jämte vägen ska vi hålla krog
Den BortsåldaDen Bortsålda
Det bodde en herre på Sartavalla ö
Han sålde sin dotter alltför en halva brö
Du må nu komma till det Judiska land till att vandra
Sjömännerna de kasta sina еror över bord
Skön jungfrun hon vrider sina händer uti blod
Е kära mina sjömänner i vänten en stund
Jag ser min broder komma i rosende lund
Е kära min broder du haver ej mer än guldfålarna två
Den ena kan du sälja och lösa mig igen
Jag vill ej komma till det Judiska land till att vandra
Ej haver jag mer än guldfålarna två
Men ingen kan jag sälja och lösa dig igen
Du må nu komma till det Judiska land till att vandra
Sjömännerna de kasta sina åror över bord
Skön jungfrun hon vrider sina händer uti blod
Е kära mina sjömänner i vänten en stund
Jag ser min fästman komma i rosende lund
Е kära min fästeman du haver ej mer än guldringarna två
Den ena kan du sälja och lösa mig igen
Jag vill ej komma till det Judiska land till att vandra
Ej haver jag mer än guldringarna två
Den ena ska jag sälja den andra ska du få
Du må ej komma till det Judiska land till att vandra
Ну, и немного самих песен)
Varulven:
Hilla Lilla
Njaalkeme
Halling from Macedonia
Drew Drusnaar
Guds Speleman
Min Man
Vänner och Fränder
Herr Mannelig
@музыка: Vänner och Fränder - и далее по списку
@настроение: ^_~
@темы: Музыка